There is a curious, and perhaps little known, custom pertaining to the proclamation of the Gospel during the Pentecost Mass. As you may recall, the Apostles, being drunk with new wine, were going about babbling in many odd languages,
It has been a long-time custom in the Western Church, especially at Papal Masses, to always proclaim the Holy Gospel in Latin and in Greek. Hence, at Pentecost, it has also been the custom to proclaim the Holy Gospel in as many other languages as are spoken by, and understood by, the members of the congregation. The reason being so that "each, in his own language, hears the Gospel proclaimed to him."
In my time, I have only heard this done a very few times. It is, however, a very significant reminder that the Gospel is to be preached to all nations. I understand that this might make the Service a bit longer than usual; but to hear the Gospel of Pentecost read out in Latin, Greek, English, German, French, Italian, Danish, etc., leaves a lasting impression on you. Although we are many, we are still one in the Lord.
It may be too late to try this this year; but keep it in mind for next year.
3 comments:
Deacon, I like the way you think. I can see this happening at my home parish in Spanish, English, and Latin. Maybe next year.
Latif,
Don't forget about Greek. In this tradition, the Gospel is first read in Greek; because this is the language in which it was written. Next it is read in Latin, which became the language of the Western church. After these two, you would include other languages.
It might be better to read it first in the local vernacular. Then in Greek, Latin, etc. This can be decided by the pastor at that time.
Come back to blogging. You are missed.
Post a Comment