Saturday, December 18, 2010

O Radix Iesse

The greater antiphons at the Magnificat are begun on December 17, and are said , each on its day, until the day before the vigil of Christmas. If a feast is celebrated, they are said after the collect of the feast, for a commemoration of Advent. These antiphons are best known in the form of the hymn Veni Immanuel. Lutheran Worship, hymn 31, includes all seven of these versified antiphons. These antiphons are listed below in Latin, in English translation, and in verse. The hymn includes the refrain Gaude, gaude, Immanuel Nascetur pro te Israel, Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee O Israel.

December 19 - O Radix Iesse,


O radix Iesse, qui stas in signum populorum, super quem continebunt reges os suum, quem gentes deprecabuntur: veni ad liberandum nos, iam noli tardare.

O Root of Jesse, standing as an ensign before the peoples, before Whom all kings are mute, to Whom the nations will do homage: Come quickly to deliver us.

O come, Thou Rod of Jesse, free Thine own from Satin's tyrany, That trust Thy mighty power to save, And bring them victory o'er the grave. Refrain.

No comments: